已经得到个称赞     给我点赞
  • 姓名:吴珺
  • 性别:
  • 电子邮件:
  • 在职信息:在职
  • 职称:教授
  • 单位:外国语学部
  • 学历:博士研究生毕业
  • 学位:博士
  • 获得荣誉:1996年 北京外国语大学“陈梅洁”优秀教学奖;2004年 北京语言大学校级“优秀班主任”;2005年 北京语言大学校级“优秀班主任”;2015年 北京语言大学“教学名师”; 所在团队培养的同声传译方向研究生在全国“永旺杯”口译大赛上多次获大奖。主持教育部人文社科项目一项及校级项目若干项,撰写专著两部,发表论文多篇。中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员、日本翻译学会会员、曹雪芹研究会会员。
论文成果
当前位置: 吴珺的个人主页 >> 科学研究 >> 论文成果 >> 作为“日本式翻译...
作为“日本式翻译范式”的“逐语译”研究——以伊藤漱平《红楼梦》日译本为例
  • 点击量:
  • 作者:吴珺
  • 所属单位:外国语学部
  • 发表时间:2018-12-31
  • 论文类型:期刊论文
  • 发表刊物:日本问题研究
  • Issn号:1004-2458
  • 是否译文:
  • Cn号:13-1025/C
  • 合写作者:吴珺
推荐此文