韩林涛
最后更新时间 : ..
韩林涛,北京大学硕士,北京语言大学语言智能与技术博士在读,副教授,硕士生导师。
研究领域
翻译技术,翻译教育技术,语言智能与技术
教育背景
2007-2011 山东师范大学英语专业学士
2011-2014 北京大学软件工程硕士
2023.9-12 英国谢菲尔德大学访问学者
工作经历
2014-至今 北京语言大学外国语学部高级翻译学院
学术成果
专著
独著,译者编程入门指南,清华大学出版社,2020年
编著
副主编,冬奥会体育项目名词,商务印书馆,2022年
参编,翻译技术基础,复旦大学出版社,2021年
参编,翻译技术教程,商务印书馆,2017年
参编,计算机辅助翻译实践,国防工业出版社,2015年
论文
(二作)新文科背景下融合型语言服务人才培养模式,外语教育研究前沿,2022年
(一作)语言服务本科人才培养:“翻译+技术”模式探索,中国翻译,2020年
(一作)语言产业视阈下翻译技术商业伦理的基本原则,上海翻译,2019年
(三作)语言智能那些事儿,中国语言生活状况报告(2018),2018年
(一作)2016年的机器翻译,中国语言生活状况报告(2017),2017年
研究项目
(负责人)基于大模型的AI翻译:系统研发及创新应用,百度,2023
(负责人)动态机器翻译质量监测和评估系统设计与研发,国家语委,2022
(参与)新文科背景下“译后编辑”人才培养模式创新与实践,北京市教委,2022
(参与)深化国防和军队改革背景下的军语管理和建设研究,全国名词委,2019
(主研)面向冬奥会的跨语言术语库建设及应用开发,北京语言大学,2017
(负责人)翻译与本地化技术实践教学基地项目,北京语言大学,2019-2020
(负责人)“翻转课堂”教学模式改革项目,北京语言大学,2019-2021
(负责人)“翻译+技术”跨学科语言服务人才培养模式创新,北京语言大学,2020-2021
(负责人)“北语模课”二期工程-搜智公开课,北京语言大学,2015-2016
荣誉奖项
中国大学生计算机设计大赛学生二等奖指导教师,2023年
北京语言大学2021年教育教学成果奖二等奖(排名第三),2021年
教材《译者编程入门指南》获批北京高校优质本科教材课件,2021年
中国大学生计算机设计大赛学生三等奖指导教师,2021年
第九届青年教师教学基本功比赛三等奖,2020年
北京语言大学就业工作突出贡献奖,2020年
北京语言大学2018—2019学年教学标兵,2019年
北京语言大学2017—2018学年教学标兵,2018年
全国计算机辅助翻译与技术传播大赛优秀指导教师,2018年
北京语言大学“青年英才培养计划”,2018年
2017年度国家级大学生创新创业训练计划项目优秀指导教师,2018年
2016年度国家级大学生创新创业训练计划项目优秀指导教师,2017年
2015年度国家级大学生创新创业训练计划项目优秀指导教师,2016年
开设课程
本科生课程: 计算机辅助翻译、翻译与本地化实践、术语学、搜智、翻译与本地化技术原理、内容管理系统设计与开发
研究生课程: 计算机辅助翻译、本地化项目管理、本地化行业概况,内容管理系统设计与开发
社会服务/学术兼职
2022-至今 中国翻译协会国际化服务委员会副秘书长
2022-至今 语言服务教育联盟副秘书长
2017-至今 国家语言资源监测与研究平面媒体中心兼职研究员
2016~2023 中国翻译协会暑期全国高等院校翻译专业师资培训授课专家
国际交流
2022-2023,泰国清迈大学孔子学院翻译技术课程授课专家
2017年7月,澳门理工大学笔译项目管理与翻译技术培训授课专家
联系方式
邮箱: hanlintao@blcu.edu.cn
办公室:北京语言大学教五楼227房间
2017.9 -- 至今
北京语言大学
 语言智能与技术
 博士研究生在读
 硕士
2011.9 -- 2014.7
北京大学
 软件工程
 12
 硕士
2007.9 -- 2011.7
山东师范大学外国语学院
 英语
 30
 学士
2014.7 -- 至今
北京语言大学高级翻译学院
计算机辅助翻译
翻译教育技术