教授,博士研究生导师,博士后合作导师,男,1979年出生,原名许仕卿,河北定州人,《翻译跨学科研究》主编,《翻译与传播》编辑部副主任,杜伦大学访问学者,曾任北京语言大学高级翻译学院副院长、北京语言大学MTI教育中心副主任,霍英东青年教师奖获得者,北京市青年人才支持项目获得者。研究兴趣集中在翻译学、认知心理学和语言学的跨学科研究,研究领域主要有国际传播翻译、口笔译认知过程、机器翻译译文质量评估、术语学、认知语义学、语篇理解和知识构建。代表性研究成果有:主持国家社科项目2项;主持教育部、北京市等省部级课题5 项;中文出版《计算机辅助口译学习系统研究》,法文出版《口译认知过程研究:问题与展望》、《文学翻译的语言学标准》、《语篇理解与知识构建》专著3 部;单独编著《翻译跨学科研究》;合作编著《翻译与传播》、《探索全球化时代的口译教育》、《跨学科视野下的术语学研究》、《国外术语工作及术语立法状况》等多部;发表《西方口译认知研究概述》、《口译认知过程中deverbalization的认知诠释》、《论同声传译研究方法》等代表性论文20余篇。主要社会兼职:中国翻译协会专家会员,中国中医药研究促进会中医药翻译与国际传播专业委员会常务副会长兼秘书长,中国先秦史学会国学双语研究会副会长兼副秘书长,中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会常务副会长兼副秘书长,中国法学会北京法律谈判研究会副会长,翻译传译认知国际联盟常务理事,中国翻译认知研究会理事,中文信息学会会员。1997-2001 年,就读于天津外国语学院法英双语专业获得法语语言文学学士。2001.6至2009.6月任职于河北大学外国语学院。2009年6月至今,任职于北京语言大学。2003年,获得法国政府奖学金,赴法国卡昂大学留学,2005年取得语言学硕士学位(翻译方向)。2005.10至2009.1就读于巴黎第八大学,攻读并获得心理学博士学位。
中国翻译协会专家会员,中国中医药研究促进会中医药翻译与国际传播专业委员会常务副会长兼秘书长,中国先秦史学会国学双语研究会副会长兼副秘书长,中国中医药研究促进会传统文化翻译与国际传播专业委员会常务副会长兼副秘书长,中国法学会北京法律谈判研究会副会长,翻译传译认知国际联盟常务理事,世界翻译教育联盟中国翻译认知研究会理事,中文信息学会会员
2005.10-至今
 巴黎第八大学 |
 心理学 |
 1 |
 2 
2003.10-2005.06
 法国卡昂大学 |
 语言学 |
 硕士 |
 博士研究生结业 
1997.09-2001.07
 天津外国语学院 |
 ID856686 |
 学士 |
 30 
1994.09-1997.07
 河北省定州市第二中学 
 60 
1991.09-1994.07
 河北省定州市兴华西路中学 
 71 
1990.02-1991.07
 河北省定州市大道观街小学 
 80 
1985.09-1990.01
 河北省定州市大辛庄镇中古屯小学 
 80 
1997.09-2001.07
 天津外国语学院 |
 法语语言文学 |
 学士 |
 大学本科毕业 
2003.10-2005.06
 法国卡昂大学 |
 语言学 |
 硕士 |
 硕士研究生毕业 
2005.10-2009.01
 巴黎第八大学 |
 ID469667 |
 博士 |
 博士研究生毕业 
2009.07-2024.10
 北京语言大学外国语学部高级翻译学院 
2001.07-2009.07
 河北大学外国语学院 
2024.10-至今
 北京语言大学英语和高级翻译学院 
2009.07-至今
 Faculty of Foreign Studies |
 北京语言大学外国语学院 
2001.07-2009.07
 河北大学外国语学院 
霍英东青年教师奖获得者,北京市青年人才支持项目获得者
团队介绍:研究口笔译活动的认知处理机制和认知处理过程
团队介绍:以翻译学、语言学、认知心理学、交际学、传播学、脑科学等为依托,从跨学科的视角探究口、笔译活动的现象与本质
团队介绍:从语言学的视角研究《习近平谈治国理政》的话语特征及其汉法翻译方法
邮箱:1cba09b760ac921f00456c52463c8664d45e35471decb749dbdd079dfb7fd4c0a4a753ef5c9f323cacc10d73baa3d4b8a981059923b186cec6b319e3b9fd968e8104884e9e7690f5d7d1df2aef00e0863b4fac6731a9506372554826f5af68d5578979d42fab1f2daf7204bcd4628c39d34742f566613f84b5b6d356f7744ff0
通讯/办公地址:7584d8e91bdf8daaa6214651e1825cb5b7cd298e24e1f7ffb01950a0091f028d69b88489e98ff6a002ec6b62cdfe3d296251fc116ec1eaaba5aabca1e6cc320b19ef5a6a802dfff96c8aacfdb85d63c65a255c5980cb1f805c55860a8c8b0825dabe754a2683f369beb93ac70470ec3f971857076ed2ca1dbd301dfe562d9aeb
邮编:9afbadb1bdcd21f2605641205359fae42a33050a01aa43854cbd3c2c2fba7e51e00e98dd4ebb298a9e075bea70de2dc35b240e3c4868702506040a6d18b342786082da32963b6185d3a8a00d9746a41e2dea73822dae12c86efb51012eb15fb38a03b0c3dd242fbea002f942170f137c7639f1a296486404caf634982f5aab08