教学 名师

穆杨

穆杨,英语和高级翻译学院教授,博士生导师,院长。1993年-1997年,就读于沈阳师范大学外国语学院,获文学学士学位,毕业后留校任教。2001年-2004年,就读于辽宁大学外国语学院,获文学硕士学位。2004年-2007年,就读于北京外国语大学英语学院,获文学博士学位。2007年至今在北京语言大学工作,从事英语语言文学教学与研究,历任讲师、副教授、教授。

现任教育部“中国文化国际传播人才培养模式改革虚拟教研室”带头人、中国英汉语比较研究会英语教学研究分会常务理事、中国比较文学学会世界文学与文艺理论专业委员会常务理事。曾获得北京高校优秀共产党员、北京市高等学校教育教学成果奖一等奖等荣誉。

主要从事英语语言文学研究,主要讲授英语专业课程。研究领域包括当代西方文论、当代英语小说、比较文学和跨文化研究、外语教学等。开设课程包括英国文学、英美文学、英语语音、高级英语演讲等本科课程,以及当代西方文论、文学批评理论实践、世界文学专题、全球南方文学等研究生课程。主持完成国家社科基金项目“当代英美小说中的改写现象研究”、教育部人文社科基金项目“英美当代女性作家童话改写研究”、北京与中央共建项目“北京世界城市建设中面向留学生的中国文化传播研究”、教育部新文科研究与实践项目“中国文化国际传播人才培养模式探索与实践”、教育部国别和区域研究指向性课题“白人至上主义视角下的美国语言文化政策研究”等省部级、国家级科研、教学项目。

代表成果

论文:

1.From Nature to Humanity: Renaissance of Chinese Cosmology and Technology in Ken Liu’s The Grace of Kings Comparative Literature Studies.57.4.(2020)(A&HCI)

2.The #Metoo Narrative: Reconstructing the Cultural Intelligibility of Female Subject.Women Studies International Forum. 2020 Vol.80.(SSCI)

3.Traditional Ecological Knowledge (TEK) of the Arctic Cultural Circle in Three Ethnographic Works from China, Russia,and Canada. Humanities.2024 Vol.13.(ESCI)

4.波德莱尔“黑维纳斯”的历史形塑,载《外国文学研究》,2016年第4期。(A&HCI)

5.对真理的“删除保留”——当代英美小说的改写与求真叙事的改变,载《外国文学研究》2019年第4期(CSSCI)

中国人民大学书报资料复印中心报刊资料2019年第12期全文转载。

6. 揭示“权力之眼”—评当代戏仿对《白雪公主》母题的瓦解,载《外国文学》,2015年第1期。(CSSCI)

7.解构与焦虑—评《蓝胡子的蛋》之双重叙事策略,载《外语与外语教学》,2013年第6期。(CSSCI)

8.当代童话改写与后现代女性主义,载《外语与外语教学》,2010年第2期。(CSSCI)

9.安德森《手》的符号界解读,载《外国文学》,2007年第2期。(CSSCI)

专著和论文集:

1.Breaking the Magic Spell:From Body to Subject in Angela Carter’s Rewriting of the Fairy Tale,北京:中国社会科学出版社,2009年12月;

2. 祛魅——五个经典童话的后现代女性主义改写,北京:知识产权出版社,2018年6月。

3.美国语言文化政策研究,北京:时事出版社,2021年12月。

4. 求真叙事的转变——英美当代小说中的改写现象研究。获北京语言大学学术出版基金资助,将由北京大学出版社出版。

教材:

1.主编,普通高等教育“十五”国家级规划教材《新思路大学英语口语》(上、下),上海:上海外语教育出版社,2005年8月。

2.主编,《立场与方法——高级英语演讲》,北京:北京语言大学出版社,2021年12月。“立场与方法”系列教材6册获北京语言大学教材出版基金资助即将出版。

3.副主编,国家社科基金重大规划项目“理解当代中国”系列外语教材——《英语演讲教程》,北京:外语教学与研究出版社,2022年8月。